厠の神さま

 

  居酒屋の厠に行くと壁に 相田みつをの「にんげんだもの」の日めくりが よく飾っている

 僕は、あまりにも作為的な字体と言葉に辟易して そういう店には立ち寄らないようにしている

 「人間」っていう字、中国語では「世間」という意味

 だから、中国人が読めば

「人間だもの」は「世間だもの」になる❗️

 むかしから、「人間」と「人」とを考えて来た

 英語を調べると、人間は「human」.人は「man」.個人は「individual」

 英語圏の人達は この違いを どうやって使い分けしているんだろう⁉️

 「間」いう字を「けん」と詠むのは尺貫法の「一間」

 両手を拡げた約1.8メートル

 一間×一間が一坪

 要するに、「人間」・「世間」は広さであり、そこに居る人達との繋がり❗️

 僕みたいに世間と繋がりたくない人間は「人」と呼ぶのが正解では⁉️

 閉じこもっている人は「人間」とは呼ばない❗️

 僕なら

 「ひとだもの」

 世間に引っ張りださないで欲しい

     ひと翁