布哇

台湾に行くと全てが漢字表記

例えは、ベトナムの「ホーチミン」は「胡志明

日本人も昔は知恵を働かせて見事な漢字表記をしてた

表題の『布哇』、見ただけなら英語の「Why」実は、「Hawaii」と‼️

移民としてハワイに渡った邦人が1912年に日本語の新聞を創刊しました

その時の新聞名が

『布哇報知』

今は、「ハワイ報知」と表記を代えて邦人の間で読まれているそうです

僕の友人がオハフ島で『Takeda Oriental clinic』という東洋医院を開業してて鍼灸漢方薬で治療しています

その彼が云うには、「ハワイ愛媛県人会」なる団体があり、各県の県人会もあるとのこと‼️

f:id:Himagine2020:20191204172009j:plain



その県人会で「ハワイ報知」新聞の社長(吉田太郎氏)と知り合いになった❗と

彼が云うには、吉田氏に僕のブログを見せてハワイ報知新聞に掲載して貰うかも🤗⁉️と

遠くに居ると「故郷」のことで集まるのでしょう❗

僕にとって故郷は山です

毎日 遠くに見える「石鎚山

先日の寒波で冠雪

「故郷は山を想う」

f:id:Himagine2020:20191204171936j:plain

石鎚翁